5 Polonya Dilinin Neden Olduğu Zor Nedenler

"Cumartesi günü doğum günü partisi verdik. Gelmek ister misin ?, "diye sordu annem 7 yaşındaki öğrencim.

Uzun zamandır duymuştum ve Polonya dili öğrenmenin özellikle ana dili İngilizce olan konuşmacılar için gerçekten zor bir görev olduğunu öğrenmek üzereydim. Ancak şunu da duymuştum, Polonyalılar bunu konuşmaya çalışırken takdir ediyorlardı. Ben hoşnut olduğum biri olduğum için Google Translate'i yükledim, "Evet" yazdım. Heyecanlıyım "diyerek en iyi şansımı verdim.

“Tak. Jestem podnecony. " Bir gülümseme ile cevapladım.

Lehçe dili zor - Lehçe dil sınıfımızda öğrenmeye çalışın

Bu dünyada, 7 yaşındaki bir doğum gününün davetine yanıt olarak Lehçe sözlüğünde en dehşet verici ifadelerden birini söylediğinizi söyleyebilen korkunç ifadelerden sadece birkaçı var.

3'ın bu değişimden çok önemli şeyler öğrendim:

  1. Lehte tekrar "Ben azgınım" demek nasıl bir daha asla unutmayacağım.
  2. "Heyecanlı" söylemenin doğru yolunu asla unutmazdım (podekscytowany).
  3. Google tercüme etmek benim arkadaşım değil.

Lehçe öğrenmenin İngiliz yerlileri için anıtsal bir zorluk olduğunun bir sır değil; ünsüzlerinin birlikte çöp sıkıştırma şekli ve isim sonları her cümleyle birlikte bir kapris üzerinde değişme eğilimi içeriyor. Tekil ve çoğul formları birlikte sayan bir ismin 14 tarafından farklı şekilde ifade edilmesi, dilbilgisel sözcük sıralamasına pasif bir yaklaşım, palatalize edilmiş ünsüzler, aksan işaretleri ve sıfırdan öğrenmeye çalışmak için mutlak bir baş ağrısı haline getiren daha birçok karmaşıklık vardır.

Ama asla korkmayın! alma Yerli bir dili olan Polonya dersleri ve kendinizi kültüre daldırmak herkesten hızlı bir şekilde araştırma yapabilir. Belki diğer dilleri öğrenirken edindiğiniz kadar hızlı akıcı olmayacaksınız, fakat Polonyalı insanlar bambling girişimlerinizden gerçekten çok memnunuz. Bir cümle ile yolunuzu keserler ve sizi tokatlamakta ve öğrenme deneyiminizi hızlandırmak için bir parça votka alabiliyorlar.

İşte söylenenlerle birlikte, 5'in Polonya'lıların neden İngilizce konuşanlar için en zor dilde öğrenildiğini gösteren sebepleri var.

çekimlerin

Lehçede, çoğulları eklediğinizde iki katına çıkacak isimler, zamirler ve sıfatlar için yerinde, cezai, dolandırıcı, enstrümantal, yerel ve savunucu olgular bulunmaktadır. Toplamda 14 vakaları var. Örneğin, İngilizce olarak 2, 1 tekil ve 1 çoğul var: köpek ve köpekler, örneğin. Hangisinin kullanılacağını bilmek, onu bir cümlede nasıl kullandığınıza bağlıdır. İşte 7 tekil vakalar ve örnek cümleler.

"Köpek" veya "turta"Bu örneklerdeki amacımız gibi.

  • Gösterme davası - Bu bir köpektir = yani turta.
  • Genitive case - Bu köpekten hoşlanmıyorum = Nie lubięgo psa.
  • Enstrümental durum - Sen bir köpeksin = jesteś PSEM.
  • Hassatif - benim bir köpeğim var = Anne psa.
  • Durum davası - Köpeğime yiyecek veriyorum = Daję jedzenie mojemu psu.
  • Namuslu - Köpek, lütfen, konuş benimle! = Psie, Błagam, millet yap!
  • Yerleşim yeri - Köpeğim üzerindeyim = Jestem na psie.

Yerel ve vakıf davaları, "köpek" ile tekil durum için de aynı bitişleri taşır ve cinsel davalar ve suçlayıcı olgular da vardır. Bununla birlikte, isimler, sıfatlar veya zamirlere bağlı olarak değişebilirler. Zor, biliyorum.

Lehçe bir anadili olarak konuşma dillerini nasıl kullanacağınızı tam olarak ederseniz, anlayışın ötesinde süper güçlere sahip olursunuz ve dilbilimsel bir savant olarak değerlendirilmelisiniz.

Bedava Söz Sırası

Dilbilgisel sözcük düzeni söz konusu olduğunda kaos kabul etmeyebiliriz, ancak Kutuplar onu kucaklıyor. Genel olarak, konu-fiil nesnesinin standardına bağlı kalırlar; Bununla birlikte, cümlenin bir bölümünü başka bir cümle üzerinde vurgulamak amacıyla sırayı karıştırmak çok yaygındır.

Bu cümleyi alın: "Yarın mesleğe gideceğim"

Keşfedin. Bu cümle yeterince basittir ve oldukça kolay çevirir. Ancak şunu da söyleyebilirsiniz:

Kiminle çalışıyorsun. Bu, "yarın işe çıkacağım" anlamına gelir. Aynı şeyi ifade eder, ancak yarın ne zaman çalışacağıma vurgu yapar.

Jutro pracy pójdę yap. "Yarın gitmem için yarın" diyerek biraz delirmiş olan bu yer, Master Yoda'nın konuşması gibi.

İngilizcede "başarımızı" vurgulamak için cümlenin başında veya sonunda "yarın" üzerine daha ağır bir tonlamayla başında veya ortada "gideceğim" yazardık.

Yukarıdaki gibi basit cümleler oluştururken çok zor görünmeyebilir, ancak daha uzun cümleler ve fragmanlar oluşturmaya başladığınızda kabus olabilir.

Telaffuz

Lehçe öğrenirken, "bir sesli harf alabilir miyim" ifadesi her zamankinden daha uygulanabilir görünüyor.
İngilizce konuşurken büyüdüyseniz hayatın boyunca, birçok ünsüzü birbirine sıkıca bağlayan birçok sözcüğü telaffuz etmek zorunda kalmazsın.

İngilizce olarak fonetik açıdan basit görünen, örneğin "mutluluk" kelimeleri, Lehçe olarak söylüyorsanız tamamen yeni bir zorluk derecesi yaşar.

Szczęście (Sh-CH-ayn-k-CH-e)

Sonunda "e" kısa bir "e", örneğin "b"et, "ama gerçek bir dil bükümcüsü haline getirmek için bir araya getirilen ünsüzler.

Veya yalnızca Lehçe alfabe harflerini kullananların en Lehçe kelimesini telaffuz etmeyi deneyin:

Żółć (Zh-oo-w-ch)

Başlangıçtaki "Ż", gara'daki ikinci g'ye benzemektedirge ve aynı sesi yapar. "Ł" sesi o'nun "w" si gibidirwl. Bu kelimeye hakim ol, çok uzak ve seveceksin. Bir cümlede kullanın ve dünyanız ayaklarınızın üzerinde ünlü bir prens olacaksınız.

Ayrıca, safra demektir.

Özellikle bu iki sözcük, Polonyalıların yabancılardan söylediklerini duymayı seviyorlar, çünkü ünsüzleri telaffuz ederken ve aksan karakterlerini anlamaktaki en yaygın iki zorluğun altını çiziyorlar.

Sayılar ve Miktar

İngilizcede bir miktarın belirtilmesi kelimenin tam anlamıyla 1,2,3 kadar kolaydır ... ancak Polonya'da bu farklı bir hikaye. İki, iki veya ikinci söylemek için 22 yolu vardır ve bunlar isim, sıfat ve zamana bağımlıdırlar.

Örneğin, ikisi iki. Bununla birlikte, yukarıda bahsedilen ayırımlardan daha fazla değişir.

  • dwa koty = iki kedi
  • dwie kobiety = iki kadın
  • dwóch mężczyzn = iki erkek
  • dwiema rękami = iki elle
  • dwóm osobom = iki kişiye
  • dwaj panowie = iki erkek (baylar / bayanlar gibi)

Liste, 22'e, 2 demek için gözyaşı uyandıran yollar açmaya ve devam ediyor. Hepsini birbirine bağlamanın sayısal yolları, bunları tüm farklı durumlarla eşleştirmenin zorluğu ile çakışmaktadır. Bunun sizi daha iyi hissettirmediğini biliyorum, fakat sadece bu küçük gramer kemerinin, Polonyalılar arasında bile uzun süredir tartışmalara ve ilham kaynağına dönüştüğünü biliyorum.

Kelime “Się”

Buna İngilizce olarak benzeyen bir şeye sahip değiliz, ancak en yakın tercümesi, "kendine", yani kendine, kendine, vb.

Bununla birlikte, eylemde gördüğünüz zaman, başlangıçta bilinmeyenler için pek mantıklı olmayabilir. Bunu, kişinin, bir şeyler yaparken, o eylemin sonucunu aldığını düşünen bir makale olarak düşünün.

Mesela ben diyorum ki: "Uczę się polskiego." Bu, "Lehçe öğreniyorum" şeklinde çevirir.

Bununla birlikte, "uczyć" fiili öğretmek demektir, dolayısıyla cümle "Ben kendime Lehçe öğretiyorum" gibi okunabilir. Kullan "kendisi"Bu cümlede, yaptığınız ve kendiniz öğrettiğiniz bu eylemin yararlanıcısı olduğunuz anlamına gelir.

Myjemy.

Bu yıkadığımız anlamına geliyor. Bununla birlikte, hepimizde olduğu gibi kendi bedenlerinizi yıkarken olduğu gibi "kendimizi yıkıyoruz" demek isteseniz kullanabilirsiniz:

Myjemy się.

Bir örnek daha hatırlamanız gereken basit bir örnek.

Adamımdan nazywam się.

Genel olarak, bu "Benim adım Adam" anlamına gelmektedir. Gerçekten de "kendime Adam" derim, dolayısıyla ihtiyacın olan şey kendisi Bunun kendinize ait olduğunuzu belirtmek için.

İngilizce olarak öyle kolayca telaffuz edildiği için kendinize bir şeyler yaptığınızı göstermek zorunda kalmamız gereksiz görünebilir, ancak Lehçe'de söylemek gereklidir.

Lehçe Öğrenmenin Hakkında Bir Şey Yok mu Kolay mı Eğlenceli?

Ben sormamı sevindim. Evet var. Öğrenmeyi daha kolay ve eğlenceli hale getiren Lehçe dili hakkında, hoşuma giden birkaç şey:

  • Makale Yok - Hiçbir makale bulunmadığından, bunun için gerekli olan gramer kurallarını öğrenmek zorunda kalmazsınız; Ancak, azalanlıklar yeterince sinir bozucu.
  • Yılın ayları - Lehçe aylar özellikle ilginç çünkü doğanın veya dünyanın o yılın o saatinde neler olup bittiği hakkında farklı anlamlara dönüşüyorlar. Buna örnek olarak Ocak ayındaki Styczeń, geçen yıl olduğu gibi "buluşmak" veya "katılmak" anlamına geliyor.
  • Kötü Kelimeler - Muhtemelen ilk öğrenecekleriniz ve dürüst olmak gerekirse, söyleyecekleri eğlencelidir, çünkü çok var.
  • Yalnızca 3 Zamanları - doğru. Polonya'da sadece mevcut, geçmiş ve gelecek zamanlar vardır.
  • Yazım ve Telaffuz - İngilizce'den farklı olarak, Lehçe sözcükleri onları tam olarak nasıl hecelediğinizi duyar, bu nedenle fonetik alfabe sahibi olursanız sürpriz yoktur.

Lehçe dili, öğrenmeye başlamadan önce başka bir Slav kuzeni dilini bilmiyorsanız öğrenmek son derece zordur. Ancak burada insanlar kendi dilleri ve zorluklarından gurur duyuyorlar; Böylece, biraz ders almaya çalışın ve mümkün olduğunca konuşun ve sizi bunun için seveceklerdir.

Adem

Adam Coombs

Ben şeyler yapıyorum. Hafta sonları başımı eğip, kalçemi kıpırdayarak ve nefes kesen bir kredi notunu korurken soulja çocuğu yaparım. Yalnızca bir spatula ve Danimarka vergi sistemi hakkındaki bilgilerimi kullanarak, bir zamanlar Avustralya kökenli bir kabilenin bir sürü güvercinlerden birini kurtardım. Ergenlik çağırdığımda bana geri vurmadı. Çocuklar bana güveniyor.